手机号
密码
确认密码
邮箱
验证码
邀请码(可为空)
立即登录    忘记密码? 注册
找回密码 x
手机号
邮箱
找回密码 立即登录    免费注册
登录账号,阅读文章可获得相应的积分。

如何做才能成为成功的翻译公司

乐文翻译     发布时间:2018/9/12 11:49:00     浏览次数:376

  一般成功的翻译公司对于翻译的质量都是严格的要求的,想要做成功的翻译公司需要注意的方面其实有很多,下面乐文翻译小编为大家介绍如何做成功的翻译公司。

 

  Generally speaking, successful translation companies have strict requirements on the quality of translation. There are many aspects that need to be paid attention to in order to be successful translation companies. Below, Le Wen translation Xiaobian introduces you how to be a successful translation company.

 

  翻译公司,不应该仅仅是个中介的角色,而应该力求成为客户的翻译外包服务供应商。一方面,为客户找到专业适合、语言水平高的翻译人员;另一方面,应该协调好译员的工作,严格运用译审流程,掌控翻译质量,最终将语言精炼、专业到位的译稿交付给客户。

 

  Translators should not only act as intermediaries, but should strive to become clientstranslation outsourcing service providers. On the one hand, we should find professional translators with high language proficiency for our clients; on the other hand, we should coordinate the work of the translators, strictly use the translation review process, control the quality of translation, and finally deliver the refined and professional translations to our clients.

 

  否则,我们可以想象一下,一份充斥着谬误的译稿对委托企业带来的何止是经济上的损失,一些无形的难以弥补的声誉上的损失是无法用金钱去衡量的。中国翻译协会一位负责人告诉小编:“这个市场不缺能翻译的人,大量的廉价译员充斥了整个市场。有人用字对字、词对词翻译,写出的句子读不通;客户的质量意识也有问题,没有意识到有些外语的行文体系特性和中文截然不同——他们因为不太懂语言,有人认为这样的翻译却是好的,结果国际业务受阻还找不到真正的原因。”

 

  Otherwise, we can imagine that a translation full of fallacies brings more than economic losses to the entrusted enterprise, and some intangible and irreparable loss of reputation can not be measured by money. "There is no shortage of translators in this market, and a large number of cheap translators fill the whole market," a director of the Chinese Translation Association told Xiaobian. Some people use word-to-word or word-to-word translations to make sentences unreadable; customers have problems with quality awareness, not realizing that some foreign languages have distinct stylistic characteristics from Chinese --- because they dont know the language well, some people think that such translations are good, and as a result, international business is blocked and cant find the real source. Because of. "

 

  所以,翻译公司的工作看似简单轻松,实际上举足轻重,在选择译员、译文质量控制和译审方面起到非常重要的防火墙作用,在沟通双方的第三方服务供应商方面,起到了非常重要的桥梁作用。

 

  Therefore, the work of translation companies seems simple and easy, in fact, it plays a very important role in the selection of translators, translation quality control and translation review plays a very important role in the firewall, in the communication between the two sides of the third-party service providers, played a very important role as a bridge.

 

  以上是小编为大家介绍的关于成功翻译公司的做法,只有做到以上的几点,才能称得上是真正的成功,希望小编的总结对大家有所帮助,想要了解更多关于翻译的知识,大家可以关注本站的更新。

 

  Above is the small edition for you to introduce the successful translation company practices, only to achieve the above points, can be called a real success, I hope that the summary of the small edition is helpful to everyone, want to know more about translation knowledge, you can pay attention to the update of this site.

 

——选自:乐文翻译

 

乐文翻译目前是国内最大的翻译机构之一,公司秉承“诚信 专业”的服务理念,为国内外客户提供一流服务。了解更多信息:请发邮箱:abc@lewene.com或直接致电:400-895-6679咨询。

阅读文章:积分+1