手机号
验证码
立即登录    忘记密码? 注册
手机号
邮箱
立即登录    免费注册 找回密码

2019/12/12 16:42:00

合格的翻译公司应具备哪些条件

我国翻译公司发展起步较晚,目前的翻译行业,国家并没有给出一个定性的规定,说哪些是合格的翻译公司,哪些是不合格的翻译公司,在这样没有规定的情况下,对于客户来讲,又怎样去寻找他们理相的翻译公司并与之合作呢?乐文翻译公司建议在客户找到相应的翻译公司之后。

合格的翻译公司应具备什么

第一、看成立时间。翻译公司成立的时间对于翻译公司来说,成立时间的长短是很重要的,因为只有成立时间较长的翻译公司,才会积累有大量的译员资源、翻译语言术语库以及优秀的翻译服务流程,只有拥有这些因素才能保证翻译文件的各个环节能顺利完成。

第二、看办公环境。 由于很多翻译公司都是一些小公司,更有甚者是一些夫妻式的小作坊,客户在找寻翻译公司时要对此做一定的考量。办公点环境的好坏也是一个翻译公司实力的体现。翻译作为一种服务,佃公地点是很重要的,便捷的办公室地方能够让客户更轻松的上门洽谈、交接文件及盖章,节省客户的时间。另外,办公地点也可以判断一家翻译公司是否通过工商部门批准注册。如果客户选择一家没有注册的公司来服务,不要说无法保证翻译质量,甚至会涉及法律风险,给自己带来不必要的麻烦。

第三、看服务流程。翻译公司的服务流程是保证工作是否能顺利完成的决定性条件,没有规范的服务流程就无法提供合格的翻译服务,而要提供规范的流程,必须有足够的人员保障。如果翻译公司内部分工不清,身兼数职,如何能够为客户提供专业化的服务。同时,不同的翻译服务应有不同的翻译服务流程,最为明显的就是笔译与口译(同声传译、交替传译、电话口译等等)。

第四、看翻译方式。翻译公司的翻译方式就目前来讲,翻译公司的翻译方式 有人工翻译、机器翻译、翻译软件以及网站点的地方化等等。客户在与翻译公司相关人员咨询时,一定要问清楚翻译公司所采用的翻译方式,同时客户也应该表明自己的立场,即自己所选择的翻译方式。

专业翻译公司

第五、看专职译员人数。翻译公司专职翻译译员翻译行业是一个服务行业,它所出售的产品是无形的,很多的工作都是可以利用网络来完成的,这也就导致一些翻译公司从中投机取巧,只采用兼职人员来工作,公司里面没有全职工作人员,或者说很少的全职工作人员。当前业界公认专职译员数量的多寡是翻译公司实力的最根本体现。最简单的判断就是越多专职译员的翻译公司,它的实力就越强。

翻译公司选择译员的要求

时代的进步,生活的发展促进了翻译市场的不断进步,很多企业为了拓展公司的业务,将眼光放在国外,国际的市场上。这也就造就了翻译行业的兴起,很多翻译公司如雨后春笋般的拔地崛起,也让许多译员有了大展拳脚的机会。

那么翻译公司在选择译员的时候又有哪些要求呢?首先,是最基本的,也就是扎实的基本功,需要具备扎实的双语的能力,译员最少需要掌握两门语言的能力,积累大量的词汇,以及阅读大量的文章。其次,需要掌握很多的课外知识,需要译员博览全书,对很多知识面都有所了解,涉及的领域要广泛一点,不说多专业,最少要了解,这样才能保证在翻译的过程中比较得心应手一点。第三,需要对文化有着很深的认知,了解熟知的两种语言之间的文化历史,不同的国家之间除了语言的差异之外,历史文化以及习俗等各方面都是不同的,而翻译就是连通两个国家之间最重要的因素,所以需要熟知文化的差异,对双方的文化都需要有着很深的认知。第三,在译员来面试的时候,为了更好的了解译员的水平,可以给译员做个测试,在经由专业的翻译进行审核一下,以此来判定是否合格,符合要求。最后,一个译员每天大约是能译出3000字左右的稿子的,翻译的实践长短和效率也是非常重要的。

翻译公司选到了优秀的译员才能保证稿件按质按量的去完成。房子建的好不好,地基很重要。

当然,以上是乐文翻译公司提供的几点因素,实际选择中可能还会有其他考虑。由于翻译公司资质的评定,在整个环节有着举重轻重的地位,翻译公司资质太差可能会浪费很多时间,也有可能对人身财产安全构成危害,所以无论是客户或是翻译都应该先去了解翻译公司的各项资质,再决定是否与其合作,避免一切可能发生的不必要损失。

——选自:乐文翻译公司

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人还阅读了:

正规翻译公司有哪些特点

翻译公司收费标准参考因素

合格的翻译人员应具备的要求

阅读文章:积分+1